姓:  名:
当前位置: 首页 > 姓氏名人 > 文学家 > 裘小龙
裘小龙

裘小龙(大学教授)

裘小龙,浙江人。毕业于上海华东师大外语系。曾经师从著名翻译家卞之琳先生,早年以翻译西方印象派诗歌知名,叶芝著名的诗篇《当你老了》就出自他优美的译笔。上世纪80年代留学美国,现居住在美国,在华盛顿大学教授中国文学。

个人资料

  • 中文名 裘小龙
  • 国 籍中国
  • 民 族 汉族
  • 出生地上海
  • 出生日期 1953
  • 代表作品 译著《拜伦传》

裘小龙相关资讯

裘小龙详细介绍

  裘小龙简介

  裘小龙,曾经师从著名翻译家卞之琳先生,早年以翻译西方印象派诗歌知名,叶芝著名的诗篇《当你老了》就出自他优美的译笔。上世纪80年代留学美国,现居住在美国,在华盛顿大学教授中国文学。

  裘小龙个人作品

  译著长篇传记文学《拜伦传》,诗集《抒情诗人叶芝诗选》 ,《意象派诗选》,小说《四个四重奏》等。《四个四重奏》获上海青年文学翻译奖。

  翻译的诗歌

  裘小龙和他的小说

  爱的遗憾

  一件无可言喻的遗憾,

  深深藏在爱情的心中:

  那些在买卖东西的人们,

  那些在头顶上赶路的云,

  那又冷又潮地紧吹的风,

  还有荫影幽暗的榛子林,

  那里,鼠灰色的水流急涌,

  威胁着我热爱的那个人。